您好,欢迎来到书柜情感网。
搜索
您的当前位置:首页减字木兰花·偶检丛纸中译文是什么

减字木兰花·偶检丛纸中译文是什么

来源:书柜情感网


《减字木兰花·偶检丛纸中》龚自珍译文:人心和天意变化无常,没想到自己无意中还保存着十年前的花瓣。迷离恍惚,转眼树上的花开又十年。自己十年中往来奔波,受尽了折磨。不要去怜惜花瓣,其实自己的身世,也是和落花一样飘零。

《减字木兰花·偶检丛纸中》译文:人心和天意变化无常,没想到自己无意中还保存着十年前的花瓣。迷离恍惚,转眼树上的花开又十年。自己十年中往来奔波,受尽了折磨。不要去怜惜花瓣,其实自己的身世,也是和落花一样飘零。作者:龚自珍。年代:清代。

我们为您从以下几个方面提供减字木兰花·偶检丛纸中的详细介绍:

一、《减字木兰花·偶检丛纸中》的全文 点此查看《减字木兰花·偶检丛纸中》的详细内容

偶检丛纸中,得花瓣一包,

纸背细书辛幼安“更能消几番风雨”一阕,乃是京师悯忠寺海棠花,

戊辰暮春所戏为也,泫然得句。

人天无据,被侬留得香魂住。

如梦如烟,枝上花开又十年!

十年千里,风痕雨点斓斑里。

莫怪怜他,身世依然是落花。

二、《减字木兰花·偶检丛纸中》龚自珍其他诗词

《己亥杂诗》《鹊踏枝》《咏史》《西郊落花歌》《梦中作四截句其二》

三、译文

人天无据,被侬留得香魂住。如梦如烟,枝上花开又十年!

人心和天意变化无常,没想到自己无意中还保存着十年前的花瓣。迷离恍惚,转眼树上的花开又十年。

十年千里,风痕雨点斓斑里。莫怪怜他,身世依然是落花。

自己十年中往来奔波,受尽了折磨。不要去怜惜花瓣,其实自己的身世,也是和落花一样飘零。

四、注解

丛纸:众多繁杂的纸张。

细书:用小楷写成。

辛幼安:辛弃疾,字幼安。

悯忠寺:即北京法源寺。

戊辰:指嘉庆十三年(1808)。流泪的样子。

人天无据:指人心天意难以预测。

侬:我。

香魂:美人之魂,这里指花瓣。

如梦如烟:比喻往事像梦幻、云烟一样消逝。

千里:指和北京的距离。

斓斑:形容色彩的错杂鲜明。

怪:甚。

怜:怜惜。

他:指枯萎的花瓣。

相同朝代的诗歌

《道中作·行路艰辛叹未曾》《秋堂对弈歌为范处士西坪作》《赠顾行人抱桐先生》《赤金峡道中作》《出守临安·惜别翻愁聚》《题马和之十八应真卷后》《登钟山放歌》《出守临安·丽藻争春发》《出守临安·少住终何益》《天庆宫观刘銮塑像》

点此查看更多关于减字木兰花·偶检丛纸中的详细信息

Copyright © 2019- shuiguifang.com 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务